<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="/atom.xsl" ?> <feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr"> <title>TREE SEMESTRE2</title> <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/atom.xml"/> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/" /> <subtitle>Traduction et Rédaction par des Etudiants pour les Entreprises</subtitle> <updated>2008-12-02T07:25:41+01:00</updated> <rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights> <generator uri="http://blogs.letelegramme.com/" version="5.0">blogs.letelegramme.com</generator> <id>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/</id>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Recette Indian Naan</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/04/04/recette-indian-naan.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-04-04:10158</id> <updated>2007-04-04T17:25:58+02:00</updated> <published>2007-04-04T17:25:58+02:00</published>   <category term="Cuisine/Gastronomie" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Madame,  
 
Veuillez trouver ci-joint, comme convenu, la traduction de la...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Madame, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veuillez trouver ci-joint, comme convenu, la traduction de la recette Indian Naan, qui nous a été commandée par votre société. Nous avons confié ce travail à notre traductrice Mademoiselle Virginie Pichon et la relecture a été assurée par Mademoiselle Blandine Chantebel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous voudrez bien trouver, également en pièce jointe, la facture correspondant à la traduction et à la révision de ce document, conformément à notre devis du 02/04/07. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l'espoir d'être à nouveau honorés de vos ordres,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veuillez accepter, Madame, l'expression de nos plus sincères sentiments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lana Bellaïche&lt;br /&gt;
Chef de Projet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pièce jointe la facture Excel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/RelectureIndianNaan.doc&quot;&gt;RelectureIndianNaan.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/facture.xls&quot;&gt;facture.xls&lt;/a&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Recette Indian Naan</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/22/recette-indian-naan.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-22:9718</id> <updated>2007-04-04T17:23:08+02:00</updated> <published>2007-04-02T18:10:00+02:00</published>   <category term="Cuisine/Gastronomie" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Projet 4 : Recette Indian Naan - Devis 
 
 
Madame,  
 
Veuillez...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Projet 4 : Recette Indian Naan - Devis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veuillez trouver ci-joint la recette Indian Naan, ainsi que le devis détaillé pour la traduction et la révision de ce document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l'attente de votre accord, je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments les plus sincères.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lana Bellaïche&lt;br /&gt;
Chef de projet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/Indian_Naan.doc&quot;&gt;Indian_Naan.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/devis_IndianNaan.doc&quot;&gt;devis_IndianNaan.doc&lt;/a&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Correspondance</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/20/correspondance.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-20:9600</id> <updated>2007-03-20T11:28:18+01:00</updated> <published>2007-03-20T11:28:18+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonjour, 
 
voici la dernière note pour ce projet. Je viens juste de...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voici la dernière note pour ce projet. Je viens juste de compiler tous les mails envoyés à notre cliente ainsi que ses réponses dans un document Word pour que vous puissiez vous rendre compte de la correspondance échangée.&lt;br /&gt;
Le document est disponible ici : &lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/Correspondance.2.doc&quot;&gt;Correspondance.2.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Et maintenant, place au projet 4 !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Facture</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/20/facture.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-20:9596</id> <updated>2007-03-20T11:28:51+01:00</updated> <published>2007-03-20T10:25:00+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonjour, 
 
ça y est, notre troisième projet s'achève ! Je viens d'envoyer...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça y est, notre troisième projet s'achève ! Je viens d'envoyer la facture à notre cliente, document que vous pouvez consulter ici.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/FactureMarketing.pdf&quot;&gt;FactureMarketing.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Je passe donc la main à Lana qui sera chef de projet pour la quatrième et dernière traduction de notre agence.&lt;br /&gt;
À bientôt !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Traduction relue</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/17/traduction-relue.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-17:9505</id> <updated>2007-03-20T11:30:28+01:00</updated> <published>2007-03-17T20:20:00+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonsoir à tous, 
 
Virginie vient tout juste de m'envoyer sa relecture du...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonsoir à tous,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virginie vient tout juste de m'envoyer sa relecture du texte traduit par Lana, je la mets donc en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/TradRelueMarketing.doc&quot;&gt;TradRelueMarketing.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Je l'enverrai à notre cliente lundi et vous ferai parvenir la correspondance, ainsi que la facture.&lt;br /&gt;
Bonne lecture à tous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Traduction</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/14/traduction.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-14:9397</id> <updated>2007-03-20T11:30:02+01:00</updated> <published>2007-03-14T14:40:00+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonjour, 
 
Lana vient de m'envoyer sa traduction, je la mets donc en...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lana vient de m'envoyer sa traduction, je la mets donc en ligne afin que vous puissiez la consulter.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/TradMarketing.doc&quot;&gt;TradMarketing.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Il s'agit de la traduction avant relecture, donc elle ne correspond pas à la version finale que nous enverrons à notre cliente.&lt;br /&gt;
Celle-ci sera bientôt mise en ligne, dès que Virginie aura effectué la relecture.&lt;br /&gt;
À bientôt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Devis</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/12/devis.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-12:9346</id> <updated>2007-03-20T11:29:38+01:00</updated> <published>2007-03-12T21:15:00+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonsoir à tous, 
 
voici le devis que nous avons envoyé à notre cliente...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonsoir à tous,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voici le devis que nous avons envoyé à notre cliente pour le troisième projet.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/DevisMarketing.pdf&quot;&gt;DevisMarketing.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
J'ai indiqué sur ce devis la date de livraison de notre travail : la traduction devra donc être rendue au plus tard le lundi 19 mars. &lt;br /&gt;
Le texte traduit par Lana sera bientôt mis en ligne, suivi de la relecture effectuée par Virginie.&lt;br /&gt;
À bientôt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Texte source</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/12/texte-source.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-12:9345</id> <updated>2007-03-12T21:13:04+01:00</updated> <published>2007-03-12T21:13:04+01:00</published>   <category term="Projet n°3" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonjour à tous, 
 
comme Virginie vous l'a dévoilé, je suis la nouvelle...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonjour à tous,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comme Virginie vous l'a dévoilé, je suis la nouvelle chef de projet et je vais donc vous présenter notre nouveau projet. &lt;br /&gt;
Il s'agit d'un texte de marketing intitulé &lt;em&gt;It's The Client, Stupid How to Avoid Marketing Malpractice With Large Key Clients &lt;br /&gt;
&lt;/em&gt; commandé par la société TIKAL consulting, spécialisée dans le domaine de logistique marketing direct.&lt;br /&gt;
Pour ce projet, Lana est la traductrice et Virginie s'occupe de la relecture. &lt;br /&gt;
Voici donc le texte source que je mets à votre disposition. &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/TexteMarketing.doc&quot;&gt;TexteMarketing.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Bonne lecture à tous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandine, Lana et Virginie </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Facture</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/12/facture.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-12:9343</id> <updated>2007-03-12T20:07:46+01:00</updated> <published>2007-03-12T20:07:46+01:00</published>   <category term="Projet n°2" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Voici la facture envoyée à notre cliente. Comme vous pouvez le constater...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Voici la facture envoyée à notre cliente. Comme vous pouvez le constater c'est une facture rédigée en anglais. Car notre cliente réside en Angleterre. Il a donc fallu modifier presque intégralement le modèle de facture que nous utilisions au premier semestre. Autre modification déjà signalée pour le devis : la T.V.A ne s'applique pas car cette personne ne réside pas en France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n'ai pour l'instant pas de retour de la part de la cliente et j'attends de savoir si elle accepte que cette correspondance apparaisse sur le blog donc je cède ma place de chef de projet à Blandine pour le troisième projet. Nous ajouterons (éventuellement) dès que possible une nôte pour la correspondance de ce deuxième projet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virginie, Blandine et Lana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/bill.doc&quot;&gt;bill.doc&lt;/a&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>kanacat</name> <uri>http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/about.html</uri> </author> <title>Version finale</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/archive/2007/03/12/version-finale.html" />  <id>tag:treesemestre2.blogs.letelegramme.com,2007-03-12:9342</id> <updated>2007-03-12T19:59:48+01:00</updated> <published>2007-03-12T19:59:48+01:00</published>   <category term="Projet n°2" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <summary> Bonsoir à tous ! 
 
Ceci est la version finale de la traduction du script...</summary> <content type="html" xml:base="http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/"> Bonsoir à tous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci est la version finale de la traduction du script du court-métrage &lt;em&gt;Finding Enlightenment&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
La relecture a été effectuée par Lana. Cette version finale à été transmise à notre cliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virginie, Blandine et Lana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://treesemestre2.blogs.letelegramme.com/files/ScriptVersionfinale.doc&quot;&gt;ScriptVersionfinale.doc&lt;/a&gt; </content> </entry>  </feed>